
Cette semaine, nous avons rencontré le phénoménal groupe de rock allemand Tokio Hotel. En effet, Nana Otsuka a rencontré et interviewé hier les membres de Tokio Hotel qui ont visité le Japon.
A ce jour, ils ont vendu plus de 7 millions d'albums ! Ils sont les artistes les plus couronnés de succès au cours des 20 dernières années en Allemagne.
Cette semaine, Tokio Hotel fait ses débuts au Japon !
Hier, dans un immeuble à Tokyo, je suis allé voir le frère jumeau du chanteur Bill, le guitariste Tom. J'ai également rencontré le bassiste Georg et le batteur Gustav !
La tenue du chanteur Bill était unique, il portait un costume argenté, c'était splendide ! Comme prévu, il a été éblouissant !
Tout d'abord, j'ai demandé l'histoire inédite du groupe et d'où vient le nom de Tokio Hotel.
Bill : C'est une question qui a souvent été posée. Le groupe s'est formé quand nous étions très jeunes et le premier nom du groupe était « Devilish ». Je voulais un nom cool, et en recherchant un nouveau nom pour le groupe, nous avons eu l'idée de « Tokio Hotel ». Ça sonnait bien, Tokyo est une ville lointaine et elle nous a fait gardé notre motivation, nous l'avons aimé parce que nous avions la sensation que c'était un objectif. Y compris le mot « Hotel », ça a été le monde dont nous rêvons. Et puis, « Tokio Hotel » est, je pense, un joli nom.
« Tokyo est un objectif », il rêvait du symbole d'un lieu [TOKYO -> TOKIO].
Et le symbole de leur désir de gagner leur vie en tournée -> HOTEL.
Le nom du groupe est plein de rêves.
Plus tard, je leur ai parlé de leur premier album japonais, « Darkside of the Sun ». J'ai entendu dire que c'est un album conceptuel.
Bill : D'abord, je voulais vraiment faire une édition spéciale pour les fans japonais. Je pense que vous devez comprendre ce qu'est c'est d'écouté un album de Tokio Hotel. Nous avons inclus deux nouvelles chansons des albums précédents. De ce point de vue, je pense que c'est le meilleur album de Tokio Hotel qui ne soit jamais sorti. Quant à la sélection des chansons, chaque membre du groupe a choisi ses préférées. Par exemple, nous avons décidé que « Monsoon » devait y être, car c'est une chanson est très spéciale pour nous, c'est notre premier single.
Dans quelques jours, c'est le 14 février, la Saint-Valentin. Au Japon, une jeune fille offre des chocolats à un gars qu'elle aime ! Voici leur réaction quand je le leur ai dit !
Bill : Vraiment ?! Nous devons introduire cette habitude en Allemagne ! J'envie les garçons japonais. Il y a aussi la Saint-Valentin en Allemagne. Mais ce sont les gars qui donnent des cadeaux aux filles. Vous pouvez également donner des cadeaux à des gens importants pour vous, comme la famille. Je ne fais rien, parce que je n'ai pas de petite amie, mais Georg oui, pourquoi ne lui offres-tu pas quelque chose comme une voiture ou un diamant ?
J'aimerais être un garçon japonais. En Allemagne et au Japon, certaines coutumes sont différentes ! Je ne savais pas Georg avait une petite amie ! Je leur ai offert du chocolat, pauvre de moi !
Les membres de Tokio Hotel ont décidé de laisser un dernier message aux auditeurs.
Bill : Merci pour votre soutien continu, les gars. Je suis très heureux d'être à Tokyo. En espérant vous voir bientôt !
A ce jour, ils ont vendu plus de 7 millions d'albums ! Ils sont les artistes les plus couronnés de succès au cours des 20 dernières années en Allemagne.
Cette semaine, Tokio Hotel fait ses débuts au Japon !
Hier, dans un immeuble à Tokyo, je suis allé voir le frère jumeau du chanteur Bill, le guitariste Tom. J'ai également rencontré le bassiste Georg et le batteur Gustav !
La tenue du chanteur Bill était unique, il portait un costume argenté, c'était splendide ! Comme prévu, il a été éblouissant !
Tout d'abord, j'ai demandé l'histoire inédite du groupe et d'où vient le nom de Tokio Hotel.
Bill : C'est une question qui a souvent été posée. Le groupe s'est formé quand nous étions très jeunes et le premier nom du groupe était « Devilish ». Je voulais un nom cool, et en recherchant un nouveau nom pour le groupe, nous avons eu l'idée de « Tokio Hotel ». Ça sonnait bien, Tokyo est une ville lointaine et elle nous a fait gardé notre motivation, nous l'avons aimé parce que nous avions la sensation que c'était un objectif. Y compris le mot « Hotel », ça a été le monde dont nous rêvons. Et puis, « Tokio Hotel » est, je pense, un joli nom.
« Tokyo est un objectif », il rêvait du symbole d'un lieu [TOKYO -> TOKIO].
Et le symbole de leur désir de gagner leur vie en tournée -> HOTEL.
Le nom du groupe est plein de rêves.
Plus tard, je leur ai parlé de leur premier album japonais, « Darkside of the Sun ». J'ai entendu dire que c'est un album conceptuel.
Bill : D'abord, je voulais vraiment faire une édition spéciale pour les fans japonais. Je pense que vous devez comprendre ce qu'est c'est d'écouté un album de Tokio Hotel. Nous avons inclus deux nouvelles chansons des albums précédents. De ce point de vue, je pense que c'est le meilleur album de Tokio Hotel qui ne soit jamais sorti. Quant à la sélection des chansons, chaque membre du groupe a choisi ses préférées. Par exemple, nous avons décidé que « Monsoon » devait y être, car c'est une chanson est très spéciale pour nous, c'est notre premier single.
Dans quelques jours, c'est le 14 février, la Saint-Valentin. Au Japon, une jeune fille offre des chocolats à un gars qu'elle aime ! Voici leur réaction quand je le leur ai dit !
Bill : Vraiment ?! Nous devons introduire cette habitude en Allemagne ! J'envie les garçons japonais. Il y a aussi la Saint-Valentin en Allemagne. Mais ce sont les gars qui donnent des cadeaux aux filles. Vous pouvez également donner des cadeaux à des gens importants pour vous, comme la famille. Je ne fais rien, parce que je n'ai pas de petite amie, mais Georg oui, pourquoi ne lui offres-tu pas quelque chose comme une voiture ou un diamant ?
J'aimerais être un garçon japonais. En Allemagne et au Japon, certaines coutumes sont différentes ! Je ne savais pas Georg avait une petite amie ! Je leur ai offert du chocolat, pauvre de moi !
Les membres de Tokio Hotel ont décidé de laisser un dernier message aux auditeurs.
Bill : Merci pour votre soutien continu, les gars. Je suis très heureux d'être à Tokyo. En espérant vous voir bientôt !
Traduction par Prinz16.skyrock.com
lovely--moco-chang, Posté le mercredi 16 février 2011 21:45
la photo est magnifique